Black Friday: Assine a partir de 1,49/semana
Continua após publicidade

Como funciona um estúdio de dublagem?

O processo é relativamente simples, mas exige o trabalho de gente experiente no ofício

Por Victor Bianchin
Atualizado em 14 fev 2020, 17h53 - Publicado em 3 mar 2011, 14h33
Estúdio de dublagem
(Pedro Melo/Mundo Estranho)

1. Os clientes dos estúdios de dublagem – distribuidoras de filmes ou canais de televisão, por exemplo – enviam o programa (filme, desenho, série etc.) que precisa ser dublado. O tradutor assiste ao vídeo e traduz o script para outro idioma

2. Depois de traduzido e revisado, o programa é dividido em anéis – roteiros em trechos de 20 segundos. A partir dessa divisão, é possível separar a voz dos personagens e saber qual será a participação de cada dublador. O dublador só fica sabendo do texto no dia da gravação. Cada profissional grava, em média, trinta anéis por hora

Estúdio de dublagem
(Pedro Melo/Mundo Estranho)
Continua após a publicidade

3. Cada personagem ganha um dublador, que é selecionado pelo diretor de dublagem do estúdio por meio de testes (alguns atores, como Eddie Murphy e Nicole Kidman, quase sempre têm o mesmo dublador). Boa parte dos profissionais é freelancer e recebe cerca de R$ 78 a cada vinte anéis gravados. Para trabalhar como dublador é preciso possuir registro de ator. Por isso muitos dubladores preferem ser chamados de “atores em dublagem”

4. No processo de gravação, o dublador assiste às cenas no monitor, ouve o áudio original e, em seguida, grava as falas do seu personagem. O diretor coordena o processo, enquanto o operador capta o som e solta as cenas a serem dubladas. Hoje, com os recursos tecnológicos, dá para esticar ou encurtar a fala de um ator para fazê-la caber na fala do personagem

Estúdio de dublagem
(Pedro Melo/Mundo Estranho)
Continua após a publicidade

5. Com tudo gravado, o material é mixado pelo operador, que sincroniza as falas e ajusta o volume do áudio. Quando o filme chega sem a trilha e os efeitos sonoros, é preciso adicioná-los novamente no estúdio

6. O material pronto é revisado e gravado para o cliente. A gravação pode ser feita em diferentes mídias – desde um DVD até uma fita Betacam digital, utilizada em emissoras de televisão

CONSULTORIA Hermes Barolli, dublador e sócio da DuBrasil

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Black Friday

A melhor notícia da Black Friday

BLACK
FRIDAY
Digital Completo
Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de 5,99/mês*

ou
BLACK
FRIDAY

MELHOR
OFERTA

Impressa + Digital
Impressa + Digital

Receba Super impressa e tenha acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de 10,99/mês

ou

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$71,88, equivalente a 5,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.